do latim – Dolor
do francés – Douleur
Não tem ninguém dormindo não né?
do ingles – Pain
do alemão – Schmerz
do italiano – Dolore
do espanhol – Dolor
Em 1994, Merskey e Bogduk publicaram a definição científica de dor mais usada de todas no livro “Classification of Chronic Pain”. O Conceito de dor “experiência sensitiva e emocional desagradável, associada a lesão real ou potencial ou descrita em termos de tal lesão” permanece firme e forte até hoje, mais de 20 anos depois.
Traduzindo esta definição, acumulamos experiências dolorosas ao longo da vida, sentindo no corpo e se emocionando, mesmo que você não saiba dar um nome a emoção (ainda…). A lesão pode doer e o risco de lesão também (aumentam a proteção do sistema nervoso). Mas, se eu estiver me sentindo machucado ou fragilizado, posso chamar isso de dor.
Confira no site da IASP
http://www.iasp-pain.org/Education/Content.aspx…
Resumindo, dói quando você diz que dói e ponto final!
E pra você, o que é dor? Em uma palavra apenas?
Caveira!
Artur Padão – Dorterapeuta